Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux vps103298.mylogin.co 4.18.0-513.11.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Wed Jan 17 02:00:40 EST 2024 x86_64
User : calvet ( 273824)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
Directory :  /proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/usr/local/share/perl5/Date/Manip/Lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/usr/local/share/perl5/Date/Manip/Lang/polish.pod
# Copyright (c) 1998-2021 Sullivan Beck. All rights reserved.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the same terms as Perl itself.

########################################################################
########################################################################

=pod

=encoding utf-8

=head1 NAME

Date::Manip::Lang::polish - Polish language support.

=head1 SYNOPSIS

This module contains a list of words and expressions supporting
the language. It is not intended to be used directly (other
Date::Manip modules will load it as needed).

=head1 LANGUAGE EXPRESSIONS

The following is a list of all language words and expressions used
to write times and/or dates.

All strings are case insensitive.

=over 4

=item B<Month names and abbreviations>

When writing out the name of the month, several different variations may
exist including full names and abbreviations.

The following month names may be used:

   stycznia

   luty

   marca

   kwietnia

   maja

   czerwca

   lipca

   sierpnia

   wrze艣nia
   wrzesnia

   pa藕dziernika
   pazdziernika

   listopada

   grudnia


The following abbreviations may be used:

   sty
   sty.

   lut
   lut.

   mar
   mar.

   kwi
   kwi.

   maj

   cze
   cze.

   lip
   lip.

   sie
   sie.

   wrz
   wrz.

   pa藕
   paz.
   pa藕.
   paz

   lis
   lis.

   gru
   gru.


=item B<Day names and abbreviations>

When writing out the name of the day, several different variations may
exist including full names and abbreviations.

The following day names may be used:

   poniedzia艂ek
   poniedzialek

   wtorek

   艣roda
   sroda

   czwartek

   pi膮tek
   piatek

   sobota

   niedziela


The following abbreviations may be used:

   po
   po.
   pon.
   pon

   wt
   wt.

   艣r
   艣r.
   sr.
   sr

   cz
   cz.
   czw.
   czw

   pi
   pi.

   so
   so.

   ni
   ni.


The following short (1-2 characters) abbreviations may be used:

   p

   w

   艣.
   e

   c

   p

   s

   n


=item B<Delta field names>

These are the names (and abbreviations) for the fields in a delta.  There are
7 fields: years, months, weeks, days, hours, minutes, seconds.

The names and abbreviations for these fields are:

   rok
   lat
   lata
   latach

   miesiac
   miesi膮c
   m.
   m
   miesiecy
   miesi臋cy
   miesiacu
   miesi膮cu

   tydzien
   tydzie艅
   ty.
   tygodniu

   dzien
   dzie艅
   d.
   dni

   godzinie
   g.
   godzina
   godziny

   minuty
   mn.
   min.
   minut

   sekundy
   s.
   sekund


=item B<Morning/afternoon times>

This is a list of expressions use to designate morning or afternoon time
when a time is entered as a 12-hour time rather than a 24-hour time.
For example, in English, the time "17:00" could be specified as "5:00 PM".

Morning and afternoon time may be designated by the following sets of
words:

   AM
   A.M.

   PM
   P.M.


=item B<Each or every>

There are a list of words that specify every occurrence of something.  These
are used in the following phrases:

   EACH Monday
   EVERY Monday
   EVERY month

The following words may be used:

   kazdy
   ka偶dy
   kazdym
   ka偶dym


=item B<Next/Previous/Last occurrence>

There are a list of words that may be used to specify the next,
previous, or last occurrence of something.  These words could be used
in the following phrases:

   NEXT week

   LAST Tuesday
   PREVIOUS Tuesday

   LAST day of the month

The following words may be used:

Next occurrence:

   nastepny
   nast臋pny
   nastepnym
   nast臋pnym
   przyszly
   przysz艂y
   przyszlym
   przysz艂ym


Previous occurrence:

   zeszly
   zesz艂y
   zeszlym
   zesz艂ym


Last occurrence:

   ostatni
   ostatna


=item B<Delta words for going forward/backward in time>

When parsing deltas, there are words that may be used to specify
the the delta will refer to a time in the future or to a time in
the past (relative to some date).  In English, for example, you
might say:

   IN 5 days
   5 days AGO

The following words may be used to specify deltas that refer to
dates in the past or future respectively:

   temu

   za
   later


=item B<Business mode>

This contains two lists of words which can be used to specify a standard
(i.e. non-business) delta or a business delta.

Previously, it was used to tell whether the delta was approximate or exact,
but now this list is not used except to force the delta to be standard.

The following words may be used:

   doklandnie
   dok艂andnie
   w przyblizeniu
   w przybli偶eniu
   mniej wiecej
   mniej wi臋cej
   okolo
   oko艂o


The following words may be used to specify a business delta:

   sluzbowy
   s艂u偶bowy
   sluzbowym
   s艂u偶bowym


=item B<Numbers>

Numbers may be spelled out in a variety of ways.  The following sets correspond
to the numbers from 1 to 53:

   1.
   jeden
   pierwszego

   2.
   dwa
   drugiego

   3.
   trzy
   trzeczego

   4.
   cztery
   czwartego

   5.
   pi臋膰
   piec
   piatego
   pi膮tego

   6.
   sze艣膰
   szesc
   szostego
   sz贸stego

   7.
   siedem
   siodmego
   si贸dmego

   8.
   osiem
   osmego
   贸smego

   9.
   dziewi膮ta
   dziewiata
   dziewiatego
   dziewi膮tego

   10.
   dziesi臋膰
   dziesiec
   dziesiatego
   dziesi膮tego


   11.
   jedena艣cie
   jedenascie
   jedenastego

   12.
   dwana艣cie
   dwanascie
   dwunastego

   13.
   trzyna艣cie
   trzynascie
   trzynastego

   14.
   czterna艣cie
   czternascie
   czternastego

   15.
   pi臋tna艣cie
   pietnascie
   pietnastego
   pi臋tnastego

   16.
   szesna艣cie
   szesnascie
   szestnastego

   17.
   siedemna艣cie
   siedemnascie
   siedemnastego

   18.
   osiemna艣cie
   osiemnascie
   osiemnastego

   19.
   dziewi臋tna艣cie
   dziewietnascie
   dziewietnastego

   20.
   dwadzie艣cia
   dwadziescia
   dwudziestego


   21.
   dwadzie艣cia jeden
   dwadziescia jeden
   dwudziestego pierwszego

   22.
   dwadzie艣cia dwa
   dwadziescia dwa
   dwudziestego drugiego

   23.
   dwadzie艣cia trzy
   dwadziescia trzy
   dwudziestego trzeczego

   24.
   dwadzie艣cia cztery
   dwadziescia cztery
   dwudziestego czwartego

   25.
   dwadzie艣cia pi臋膰
   dwadziescia piec
   dwudziestego piatego
   dwudziestego pi膮tego

   26.
   dwadzie艣cia sze艣膰
   dwadziescia szesc
   dwudziestego szostego
   dwudziestego sz贸stego

   27.
   dwadzie艣cia siedem
   dwadziescia siedem
   dwudziestego siodmego
   dwudziestego si贸dmego

   28.
   dwadzie艣cia osiem
   dwadziescia osiem
   dwudziestego osmego
   dwudziestego 贸smego

   29.
   dwadzie艣cia dziewi臋膰
   dwadziescia dziewiec
   dwudziestego dziewiatego
   dwudziestego dziewi膮tego

   30.
   trzydzie艣ci
   trzydziesci
   trzydziestego


   31.
   trzydzie艣ci jeden
   trzydziesci jeden
   trzydziestego pierwszego

   32.
   trzydzie艣ci dwa
   trzydziesci dwa
   trzydziestego drugiego

   33.
   trzydzie艣ci trzy
   trzydziesci trzy
   trzydziestego trzeczego

   34.
   trzydzie艣ci cztery
   trzydziesci cztery
   trzydziestego czwartego

   35.
   trzydzie艣ci pi臋膰
   trzydziesci piec
   trzydziestego pi膮tego
   trzydziestego piatego

   36.
   trzydzie艣ci sze艣膰
   trzydziesci szesc
   trzydziestego sz贸stego
   trzydziestego szostego

   37.
   trzydzie艣ci siedem
   trzydziesci siedem
   trzydziestego si贸dmego
   trzydziestego siodmego

   38.
   trzydzie艣ci osiem
   trzydziesci osiem
   trzydziestego 贸smego
   trzydziestego osmego

   39.
   trzydzie艣ci dziewi臋膰
   trzydziesci dziewiec
   trzydziestego dziewi膮tego
   trzydziestego dziewiatego

   40.
   czterdzie艣ci
   czterdziesci
   czterdziestego


   41.
   czterdzie艣ci jeden
   czterdziesci jeden
   czterdziestego pierwszego

   42.
   czterdzie艣ci dwa
   czterdziesci dwa
   czterdziestego drugiego

   43.
   czterdzie艣ci trzy
   czterdziesci trzy
   czterdziestego trzeczego

   44.
   czterdzie艣ci cztery
   czterdziesci cztery
   czterdziestego czwartego

   45.
   czterdzie艣ci pi臋膰
   czterdziesci piec
   czterdziestego pi膮tego
   czterdziestego piatego

   46.
   czterdzie艣ci sze艣膰
   czterdziesci szesc
   czterdziestego sz贸stego
   czterdziestego szostego

   47.
   czterdzie艣ci siedem
   czterdziesci siedem
   czterdziestego si贸dmego
   czterdziestego siodmego

   48.
   czterdzie艣ci osiem
   czterdziesci osiem
   czterdziestego 贸smego
   czterdziestego osmego

   49.
   czterdzie艣ci dziewi臋膰
   czterdziesci dziewiec
   czterdziestego dziewi膮tego
   czterdziestego dziewiatego

   50.
   pi臋膰dziesi膮t
   piecdziesiat
   pi臋膰dziesi膮tego
   piecdziesiatego


   51.
   pi臋膰dziesi膮t jeden
   piecdziesiat jeden
   pi臋膰dziesi膮tego pierwszego
   piecdziesiatego pierwszego

   52.
   pi臋膰dziesi膮t dwa
   piecdziesiat dwa
   pi臋膰dziesi膮tego drugiego
   piecdziesiatego drugiego

   53.
   pi臋膰dziesi膮t trzy
   piecdziesiat trzy
   pi臋膰dziesi膮tego trzeczego
   piecdziesiatego trzeczego


=item B<Ignored words>

In writing out dates in common forms, there are a number of words
that are typically not important.

There is frequently a word that appears in a phrase to designate
that a time is going to be specified next.  In English, you would
use the word AT in the example:

   December 3 at 12:00

The following words may be used:

   o
   u


Another word is used to designate one member of a set.  In English,
you would use the words IN or OF:

   1st day OF December
   1st day IN December

The following words may be used:

   w
   z


Another word is use to specify that something is on a certain date.  In
English, you would use ON:

   ON July 5th

The following words may be used:

   na


=item B<Words that set the date, time, or both>

There are some words that can be used to specify a date, a
time, or both relative to now.

Words that set the date are similar to the English words 'yesterday'
or 'tomorrow'.  These are specified as a delta which is added to the
current time to get a date.  The time is NOT set however, so the delta
is only partially used (it should only include year, month, week, and
day fields).

The following words may be used:

   dzisaj               0:0:0:0:0:0:0
   jutro                +0:0:0:1:0:0:0
   wczoraj              -0:0:0:1:0:0:0


Words that set only the time of day are similar to the English words
'noon' or 'midnight'.

The following words may be used:

   polnoc               00:00:00
   poludnie             12:00:00
   po艂udnie             12:00:00
   p贸艂noc               00:00:00


Words that set the entire time and date (relative to the current
time and date) are also available.

In English, the word 'now' is one of these.

The following words may be used:

   teraz                0:0:0:0:0:0:0


=item B<Hour/Minute/Second separators>

When specifying the time of day, the most common separator is a colon (:)
which can be used for both separators.

Some languages use different pairs.  For example, French allows you to
specify the time as 13h30:20, so it would use the following pairs:

   : :
   h :

The first column is the hour-minute separator and the second column is
the minute-second separator.  Both are perl regular expressions.  When
creating a new translation, be aware that regular expressions with utf-8
characters may be tricky.  For example, don't include the expression '[x]'
where 'x' is a utf-8 character.

A pair of colons is ALWAYS allowed for all languages.  If a language allows
additional pairs, they are listed here:

   Not defined in this language


=item B<Fractional second separator>

When specifying fractional seconds, the most common way is to use a
decimal point (.).  Some languages may specify a different separator
that might be used.  If this is done, it is a regular expression.

The decimal point is ALWAYS allowed for all languages.  If a language allows
another separator, it is listed here:

   Not defined in this language


=back

=head1 KNOWN BUGS

None known.

=head1 BUGS AND QUESTIONS

Please refer to the L<Date::Manip::Problems> documentation for
information on submitting bug reports or questions to the author.

=head1 SEE ALSO

L<Date::Manip>       - main module documentation

=head1 LICENSE

This script is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the same terms as Perl itself.

=head1 AUTHOR

Sullivan Beck (sbeck@cpan.org)

=cut

Hry